فَانْتَقَمْنَا مِنْهُمْ وَإِنَّهُمَا لَبِإِمَامٍ مُبِينٍ

Popular Translations

Muhammad Asad

and so We inflicted Our retribution on them. And, behold, both these [sinful communities] lived by a highway, [to this day] plain to se

Arthur John Arberry

and We took vengeance on them. The two of them were upon a roadway manifest

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

So We exacted retribution from them. They were both on an open highway, plain to see

Arabic

فَٱنتَقَمۡنَا مِنۡهُمۡ وَإِنَّهُمَا لَبِإِمَامࣲ مُّبِینࣲ ۝٧٩

Transliteration (2021)

fa-intaqamnā min'hum wa-innahumā labi-imāmin mubīni